actualitésTraduction4 erreurs de traduction à éviter absolument21 octobre 2024La traduction est bien plus qu’une simple conversion de mots d’une langue à une autre. Elle implique de comprendre les…
actualitésTraductionTraduction humaine vs. traduction automatique : pourquoi la qualité prime ?16 septembre 2024Avec l’évolution rapide de la technologie, de nombreuses entreprises se tournent vers la traduction automatique pour gagner du temps et…
actualitésTraductionTourisme et traduction : quels enjeux pour les acteurs du secteur en France ?29 août 2024Cet été, le tourisme a repris ses droits dans de nombreux pays, dont notamment la France. Chaque année, des millions…
actualitésTraductionJeux Olympiques de Paris 2024 : la traduction au service de l’universalité30 juillet 2024Les Jeux Olympiques de Paris 2024 ne sont pas seulement un événement sportif de grande envergure ; ils représentent également…
RelectureTraductionLes 5 avantages méconnus d’externaliser vos besoins en traduction professionnelle29 mai 2024Dans un monde de plus en plus connecté, la demande de services de traduction de qualité est en constante augmentation.…
RelectureTraductionTop 5 des métiers de la traduction professionnelle17 avril 2024La traduction professionnelle est bien plus qu’une simple conversion de mots d’une langue à une autre. C’est un art complexe…
agence de traductionresponsabilité sociale et environnementaleRSELa RSE chez ATI, avec le programme Booster Rev318 septembre 2023La responsabilité sociale et environnementale, autrement appelée RSE est devenue aujourd’hui plus qu’une simple tendance, même dans le monde de…
agence de traductionOffre de stage : rédaction web H/F12 octobre 2022ATI recrute un/e stagiaire rédacteur/rédactrice web pour renforcer sa stratégie de communication digitale. Qui sommes-nous ? ATI, c’est une agence…
InterprétariatMarketing DigitalTraductionNos conseils de traduction pour les réseaux sociaux8 mars 2022La traduction pour les réseaux sociaux répond à des codes précis, et nous vous donnons ici nos conseils pour réussir…
InterprétariatComment améliorer l’attractivité de votre événement hybride ?8 février 2022Le secteur de l’événementiel a été bousculé en profondeur par la pandémie, et la grande majorité des événements (85% selon…
agence de traductionStages en agence de traduction : nos conseils pour les candidats et candidates13 janvier 2022Vous avez commencé votre master en septembre 2019, et vous voilà plongé/e dans la recherche de stage pour finir un…
agence de traductionComment définir la traduction spécialisée ?25 octobre 2021Il ne vous aura pas échappé que la plupart des agences de traduction présentent leurs services de traduction spécialisée. Il…
agence de traductionATI vous présente sa nouvelle équipe de direction3 septembre 2021ATI, agence de traduction et d’interprétariat fondée en 1994, est depuis le 1er mai 2021 dirigée par ses anciens salariés,…
agence de traduction4 bonnes raisons de faire appel à une agence de traduction26 août 2021Vous hésitez à faire appel à une agence de traduction pour votre développement à l’international. Quels sont les avantages de…
RelectureTraducteur professionnel, un métier d’avenir15 juin 2021« Vous vous lancez dans la traduction professionnelle ? Mais avez-vous vraiment un avenir ? Avec les nouvelles technologies, on…
RelectureDécrypter la relecture interne de votre traduction25 mars 2021Imaginons un cas concret : vous avez fait traduire votre brochure de communication interne à destination de vos équipes à…
Relecture3 défis pour le relecteur interne24 mars 2021Nous en avons déjà parlé : vous faites relire vos traductions par vos partenaires de langue maternelle, et nous sommes…